À la une

  • SoutienSoutienSoutien La Biennale Internationale de Saint-Paul de Vence a besoin de votre soutien pour poursuivre son projet, le développer et lui donner toute sa mesure. Vous pouvez vous engager à ses côtés dans la promotion de l’art contemporain et devenir vous aussi acteur de la scène artistique.  Vos dons permettront de : Soutenir les artistes sélectionnés pour cette troisième édition grâce à une aide à la production Faire connaitre le travail des artistes lors de l’évènement en développant des médiations innovantes Garantir l’édition du catalogue bilingue de l’exposition et de nos supports de communication  > Faire un don Support The Biennale Internationale de Saint-Paul de Vence needs your support to pursue its project, develop it and give it its full potential. You can join us in promoting contemporary art and become a part of the artistic scene. Your donations will help to: Support the artists selected for this third edition through production aid Promote the work of the artists during the event by developing innovative forms of mediation Guarantee the publication of the exhibition’s bilingual catalogue and our communication materials. > Make a donation [...]
  • Application visiteApplication visiteL’application de visite BIS La web application de la BIS a été lancée à l’occasion de la 3e édition de la Biennale Internationale Saint-Paul de Vence Pour ne jamais se perdre dans les ruelles ombragées du village et suivre le parcours de l’exposition, l’application de la BIS est votre compagnon de visite. À télécharger gratuitement en flashant son QRcode (disponible sur les dépliants de visite ou sur chaque cartel d’oeuvre) ou en tapant son url : bis.beta.yunow.app BIS visit application The BIS web application was launched for the 3rd edition of the Saint-Paul de Vence International Biennial. The BIS app is your companion on your visit, so that you never get lost in the streets of the village and can follow the exhibition itinerary. Download it for free by flashing its QRcode (available on the tour leaflets or on each work label) or by typing its url: bis.beta.yunow.app [...]
  • Accueil boutiqueAccueil boutiqueAccueil / boutique Pendant la durée de l’exposition, une équipe de médiation est à votre disposition pour vous renseigner et vous guider. A l’espace Verdet, la boutique éphémère de la Biennale propose catalogues, livres et livres jeunesse. > Ouverture tous les jours de 10h à 12h30 et de 14h à 18h.Fermeture les matinées des dimanches, lundis et jours fériés Reception / shop During the exhibition, a mediation team is at your disposal to inform and guide you. At the Espace Verdet, the Biennal’s temporary shop welcomes you and proposes catalogs, books and books for children. > Open every day from 10am to 12:30pm and from 2pm to 6pm. Closed on Sundays, Mondays, July 14 and August 15 mornings. [...]
  • AteliersAteliersAteliers dès 3 ans – enfants et famille Pendant toute la durée de l’exposition, une équipe de médiation est à votre disposition pour vous renseigner, vous guider et proposer des ateliers à vivre en famille ou entre amis, ou en groupe (sur réservation). En s’inspirant des techniques maîtrisées par les artistes, de façon ludique, et toujours en lien avec les oiseaux, des ateliers de pratique artistique vous plongent dans l’univers de nos amis à plumes et dans les étapes de la création. > Tous les samedis à 9h30 et 14h30, réservation obligatoire : Plateforme de réservation HelloAsso > Sur réservation pour les groupes scolaires, les associations ou les entreprises : mediation@bis-art.com > Plus d’infos  > Visites guidée tous les jeudis et samedis à 17h, vendredis à 18h Workshops from 3 years old – children and family For the duration of the exhibition, a mediation team is at your disposal to inform you, guide you and propose workshops to follow with your family or friends, or in groups (by reservation). Inspired by the techniques mastered by the artists and following the theme of birds, dive into creation in a simple and playful way. > Every Saturday at 9:30am and 2:30pm, reservation required : HelloAsso booking platform > By reservation for school groups, associations or companies: mediation@bis-art.com > More information > Guided tours every Thursday and Saturday at 5pm, Friday at 6pm [...]
  • Visites guidéesVisites guidéesVisites guidées – New Pendant toute la durée de l’exposition, une équipe de médiation est à votre disposition pour vous renseigner, vous guider et proposer des visites guidées à suivre en famille ou entre amis, ou en groupe (sur réservation). Pour appréhender simplement les notions que développent les artistes dans leur pratique et aborder la thématique des oiseaux de façon concrète, des visites guidées en accès libre et sans réservation vous mènent sur le parcours de l’exposition : découverte des œuvres exposées, des techniques des douze artistes invités et de leur rapport singulier aux oiseaux. > Tous les jeudis et samedis à 17h, vendredis à 18h, rendez-vous à l’Office de tourisme> Sur réservation pour les groupes scolaires, les associations ou les entreprises : mediation@bis-art.com> > Ateliers dès 5 ans – enfants et famille Guided tours For the duration of the exhibition, a mediation team is at your disposal to inform you, guide you and propose guided tours to follow with your family or friends, or in groups (by reservation). To simply grasp the concepts developed by the artists in their practice and to approach the theme of birds in a concrete way, guided tours, with free access and without reservation, lead you along the exhibition route: discovery of the works exhibited, the techniques of the twelve invited artists and their unique relationship with birds. > Every Thursday and Saturday at 5pm, and Friday at 6pm, at the Tourist Office> By reservation for school groups, associations or companies: mediation@bis-art.com > Workshops from 5 years old – children and family [...]
  • une galerie – un artisteune galerie – un artisteLe Parcours des galeries de Saint-Paul-de-Vence Conçu comme une opportunité d’échanges et d’émulation artistique, le Parcours des Galeries de Saint-Paul-de-Vence s’inscrit dans une démarche de soutien à la culture, aux artistes créateurs et aux galeries de Saint-Paul-de-Vence qui les exposent.En participant au concept « une galerie – un artiste », chaque galerie présente, dans son espace, un artiste visuel de son choix qu’elle met en lumière tout le temps de la Biennale. > Les galeries de Saint-Paul-de-Vence : une galerie – un artiste The Gallery Route Conceived as an opportunity for exchange and artistic emulation, the Galleries’ Itinerary intends to support cultural intiatives, creative artists and the galleries of Saint-Paul-de-Vence who support them.By participating to the program ”a gallery – an artist”, each gallery of Saint-Paul-de-Vence displays a visual artist chosen to be highlighted during all the exibition period. > The Saint-Paul-de-Vence galleries: a galerie – an artiste > Retour À la une [...]
  • Vidéo Conférence 09.09.2023Vidéo Conférence 09.09.2023Conférence par Olivier Kaeppelin Les oiseaux dans l’œuvre de Gérard Garouste Olivier Kaeppelin, commissaire d’exposition, critique d’art, écrivain et auteur du récent ouvrage Le Banquet de Garouste, présentera, lors d’une conférence donnée à l’auditorium de Saint-Paul de Vence le 9 septembre 2023, la figure de l’oiseau dans l’oeuvre de Gérard Garouste.  A la fois hautement symbolique et porteuse de multiples significations dans l’art depuis l’époque pariétale, l’image de l’oiseau a longtemps intrigué et continue de fasciner les artistes, comme en témoignent les oeuvres créées pour la troisième édition de la Biennale Internationale de Saint-Paul de Vence.   9 septembre 2023 – Saint-Paul-de-Vence Lecture by Olivier Kaeppelin Birds in the work of Gérard Garouste Olivier Kaeppelin, curator, art critic, writer and author of the recent book Le Banquet de Garouste, will give a talk at the Saint-Paul de Vence auditorium on 9 September 2023 on the figure of the bird in the work of Gérard Garouste. Both highly symbolic and the bearer of multiple meanings in art since the cave age, the image of the bird has long intrigued and continues to fascinate artists, as shown by the works created for the third edition of the Biennale Internationale de Saint-Paul de Vence. > Retour Actualités [...]
  • Revue de presseRevue de presseRevue de presse – édition 2023 Plusieurs rencontres avec la presse ont rythmé la campagne médiatique de la 3e édition de la Biennale Internationale Saint-Paul de Vence : un voyage de presse à Saint-Paul-de-Vence le jeudi 1er juin 2023, deux tournages télévisés le vendredi 2 juin 2023 puis le vendredi 7 juillet 2023, un entretien radiophonique à Nice le jeudi 22 juin 2023 et d’autres visites ponctuelles de journalistes en juillet, août et septembre 2023. La troisième édition de la Biennale Internationale de Saint-Paul de Vence a fait l’objet de 73 retombées presse, parues dans la presse écrite, sur le web, et en TV, entre le 26 décembre 2022 et le 29 septembre 2023 : 36 parutions papier – 33 parutions web – 3 parutions TV – 1 parution radio.   BIENNALE INTERNATIONALE SAINT-PAUL DE VENCE – REVUE DE PRESSETélécharger > Retour Actualités [...]